Los intérpretes de inglés, francés y árabe que ayudarán a los migrantes del Aquarius reciben formación para atenderles

Migrantes a bordo del Aquarius
MSF
Actualizado: sábado, 16 junio 2018 12:33

VALÈNCIA, 16 Jun. (EUROPA PRESS) -

La Generalitat Valenciana ha coordinado junto a Cruz Roja el dispositivo para ofrecer servicio de intérpretes en inglés, francés y árabe a las personas refugiadas que llegarán a Valencia en el Aquarius. El gobierno valenciano cuenta con una bolsa de más de 800 intérpretes de estos idiomas que durante la jornada de este sábado han recibido una formación para mediar y ayudar en las gestiones con las personas que llegan a València.

Fruto de la reunión que se organizó por parte de la Generalitat con los diferentes departamentos implicados, se ha organizado un dispositivo para crear una bolsa de intérpretes que asciende a más de 800 personas y que ya se ha cerrado, ha informado la administración valenciana en un comunicado.

Participan intérpretes y traductores de las escuelas oficiales de idiomas de la Generalitat, de las cinco universidades públicas valencianas, ACNHUR, UNICEF, CEAR, Save the children, Cáritas y del Institut Français de València.

Este sábado, 450 intérpretes han recibido una sesión de formación para estar preparados y realizar el acompañamiento lingüístico en la fase 1 de acogida de las personas refugiadas. La bolsa de personal intérprete dispone de gente de reserva por si hace falta sustituir o ampliar personal en algún momento. La bolsa está cubierta con las personas necesarias para hacer esta tarea de acompañamiento lingüístico a los refugiados que llegarán.

Cada persona o grupo familiar que llegue a València tendrá a su disposición un intérprete que lo acompañará durante las diversas gestiones iniciales jurídicas, sanitarias y de acogida.