Publicado 06/10/2014 17:22

Sevilla.- Cultura.- El Centro Andaluz de las Letras presenta a Fabio Morábito en el marco del Festival Perfopoesía

El acto, que se celebrará este miércoles en la Biblioteca Infanta Elena, contará con el periodista y poeta Alejandro Luque

SEVILLA, 6 Oct. (EUROPA PRESS) -

La Consejería de Educación, Cultura y Deporte, a través del Centro Andaluz de las Letras (CAL), colabora con el Festival Internacional de Poesía de Sevilla, Perfopoesía, en la presentación del nuevo libro de Fabio Morábito, 'El idioma materno', publicado por la editorial Sexto Piso. El encuentro, que será este miércoles, 8 de octubre, en la Biblioteca Pública Provincial Infanta Elena a las 19,00 horas, contará con la intervención del periodista y poeta Alejandro Luque.

Con ironía, y a menudo con humor, Fabio Morábito emprende a partir de los ochenta y cuatro textos breves que componen 'El idioma materno' un particular viaje en busca de sus raíces como escritor, y traza en estas páginas una suerte de personalísima genealogía de su vocación literaria. El resultado, según un comunicado, es un libro lleno de lucidez e inteligencia, una deliciosa e inclasificable meditación que mezcla el ensayo, la autoficción y la confesión y que es, ante todo, y en cada momento, una celebración de la pasión lectora y de las diversas manías a las que da pie --y en la que muchos se sentirán reflejados--, a la vez que una constatación de las complicadas relaciones entre lenguaje, escritura y mundo.

Sin ser una autobiografía, impresiona la voluntad de desnudamiento que recorre cada uno de estos textos, empezando por la aceptación de que escribir es una forma de darle la espalda al prójimo. Si el aprendizaje del idioma materno supone para el hablante la renuncia a ese momento inicial en el que todas las lenguas se abren como una promesa, como una potencialidad igualmente factible, este libro nos proporciona a base de lenguaje la salida del lenguaje, el atisbo de la realidad del mundo; una forma de desandar el camino, abandonar las supuestas certezas y alcanzar ese punto de inseguridad e indeterminación, de extrañeza y fascinación, en el que se puede afirmar precisamente que un escritor es aquella persona a quien le cuesta escribir más que a ninguna otra.

Fabio Morábito (1955) nació en Alejandría. De padres italianos, pasó su infancia en Milán y a los 15 años se trasladó a México, donde vive desde entonces. A pesar de que el italiano es su lengua materna, ha escrito toda su obra en español. Es autor de cuatro libros de poesía, dos libros de prosas, una novela y una novela breve para niños. Ha traducido la poesía completa de Eugenio Montale y el Amintade Torquato Tasso. Ha residido largas temporadas en el extranjero y varios de sus libros han sido traducidos al alemán, al inglés, al francés, al portugués y al italiano.