Innova.- Investigadores granadinos realizan listados de obras marroquís para difundir la literatura árabe

Actualizado: miércoles, 23 abril 2008 20:48

SEVILLA, 23 Abr. (EUROPA PRESS) -

Un grupo de investigadores andaluces de la Universidad de Granada (UGR) han elaborado una base de datos de obras marroquíes cuya traducción "puede mejorar el entendimiento entre las culturas de ambas orillas del Estrecho".

Según indicó Andalucía Investiga en un comunicado, para la responsable de la investigación, Mercedes del Amo, el proyecto enmarcado en el Plan Andaluz del Libro, trata "de acercar a los andaluces a la verdadera realidad árabe a través de la literatura, lugar donde se refugia gran parte del pensamiento árabe actual".

De este modo, el proyecto, en el que participan universidades de Málaga, Sevilla y Jaén y que ha sido calificado como proyecto de excelencia por la Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa, ha iniciado un catálogo con los textos cuya traducción se considera prioritaria por su aportación al entendimiento intercultural.

"La sociedad tiene la necesidad de disponer de materiales fiables sobre qué se piensa desde la otra orilla, en concreto desde Marruecos", afirmó Del Amo.

Según la investigadora, serán entre ocho obras y tres estudios sobre literatura y pensamiento marroquíes los traducidos por su grupo entre 2008 y 2009. De momento, la editorial Alcalá, de la localidad jiennense de Alcalá la Real, se ha hecho con los derechos de edición, traducción y publicación de las obras. 'El velo al desnudo', de Badia Hadj Nasser; y 'En brazos de Codoleezza pero sin bajas', de Zouhir Louassini son las dos primeras que han visto la luz.

El catálogo ('http://www.literaturamarroqui.edu.es/') incluye un análisis de cada una de las obras y una recopilación de las reseñas y críticas a esos textos publicadas tanto en revistas científicas como en prensa diaria o Internet. Hecho esto, el listado será convertido en una base de datos vía web, que se actualizará de forma periódica. Se espera así acercar estos datos a administraciones y editoriales, para que dispongan de una base fiable de material para sus publicaciones.