Málaga.-Trabajadores del Hospital Carlos Haya participan desde mañana en un curso para mejorar la atención a inmigrantes

Actualizado: domingo, 28 mayo 2006 20:57

MALAGA, 28 May. (EUROPA PRESS) -

Profesionales del Hospital Carlos Haya de Málaga iniciarán mañana lunes un 'Curso de interculturalidad para personal no sanitario', cuyo objetivo es dotarles de las herramientas necesarias para mejorar la atención prestada a los inmigrantes y sensibilizarles acerca de los problemas de este colectivo, eliminando las barreras idiomáticas y culturales.

El programa del curso, desarrollado por la Coordinadora Provincial de Políticas Migratorias de la Junta de Andalucía y la Subdirección de Atención al Usuario del complejo hospitalario Carlos Haya, se desarrollará mañana y los días 31 de mayo y 1,5 y 7 de junio.

Además de describir el marco de normativas aplicables en política de inmigración en la Comunidad, como el plan integral para la inmigración y los convenios internacionales para la atención sanitaria en Andalucía de población extranjera, durante el curso se abarcarán cuestiones relacionadas con el concepto de cultura como clave para la comprensión de la diversidad cultural, comunicación interpersonal, características sociales, culturales y sanitarias de la población inmigrante y mediación cultural en el ámbito sanitario, según informaron desde este complejo hospitalario.

Con el objetivo de eliminar las barreras idiomáticas y culturales que puedan existir entre el hospital y los pacientes que lleguen de diferentes países, Carlos Haya puso en marcha en 2005 el proyecto sociosanitario Ventanillas Europeas de Información Sanitaria (VEIS), a través del que se ofrece información a los pacientes en cuatro idiomas --inglés, francés, alemán y árabe/cherja-- mediante diferentes vías --pantallas de plasma, traductores, quioscos de pantallas táctiles o atención telefónica--.

Por otra parte, Carlos Haya ha editado una 'guía cherja' para que los profesionales puedan entender y hacerse comprender por la población procedente del Norte de Marruecos y cuenta con una traductora y mediadora intercultural para facilitar la comunicación con pacientes.