El Diccionario de americanismos, que se presenta en 2010, incluirá 100.000 entradas con información geográfica y social

Actualizado: martes, 3 marzo 2009 17:24

El Monasterio de Santa María de las Cuevas acoge la reunión plenaria de la Asociación de Academias de la Lengua Española

SEVILLA, 3 Mar. (EUROPA PRESS) -

El Monasterio de Santa María de las Cuevas de Sevilla fue escenario hoy del acto institucional con motivo de la reunión plenaria de la Asociación de Academias de la Lengua Española, un acto en el que se presentó un avance del futuro Diccionario de Americanismos, que incluirá entre 90.000 y 100.000 entradas.

Así, y acompañadas de información geográfica, social y cultural, esta nueva edición incluirá las palabras tanto autóctonas como nacidas en España, pero que han cambiado de significado en aquel continente, o que habiendo desaparecido del habla cotidiana en España se conservan vivas en las variedades americanas del español. De este modo, el proyecto pretende recuperar y difundir en todo el mundo hispánico el patrimonio lingüístico de un territorio en el que vive el 90 por ciento de los hispanohablantes.

El acto fue presidido por la consejera de Cultura de la Junta de Andalucía, Rosa Torres; el director de la Real Academia Española (RAE) y presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Víctor García de la Concha, y el secretario general de la asociación y director del diccionario, Humberto López Morales, que estuvieron acompañados de los responsables de las distintas academias.

La primera en tomar la palabra fue la responsable de Cultura, quien, tras poner en valor la "ligazón" existente entre la historia de la región andaluza y la de América, detalló que el objeto de este diccionario "es crear un repertorio con la mayor parte de las palabras del español usado en América".

"Se trata de un gran proyecto lingüístico que persigue recuperar y difundir el caudal léxico que nos caracteriza y define", según subrayó Torres, quien indicó que, "aunque el español que llegó a América ya era una lengua miscelánea, fue allí donde encontró nuevos aderezos con los que aumentar la riqueza de su atuendo", aunque también apuntó la contribución "más que notable" de Andalucía.

Tras informar de que la publicación se presentará oficialmente en el transcurso del V Congreso Internacional de la Lengua Española que se celebrará en la ciudad chilena de Valparaíso en la primera semana de marzo de 2010, ofreció algunos datos que sustentan el valor de la publicación, como la existencia de un total de 500 millones de hispanohablantes --el 90 por ciento en América--, lo que convierte la lengua española "en la tercera más hablada tras el chino y el inglés".

Por su parte, Víctor García de la Concha señaló que el objetivo fundacional de la RAE, desde su creación en 1713, ha sido trabajar en favor de la unidad del idioma, sustentada ésta sobre el diccionario, la gramática y la ortografía, lo que le sirvió para anunciar que la nueva gramática de la lengua española --"del español total y no sólo del que se habla en España"-- "está a punto de salir a imprenta", mientras que la nueva ortografía también está muy avanzada.

"EL SUEÑO" SE CONVIERTE "EN UNA REALIDAD"

"Quedaba pendiente este sueño potente del Diccionario de americanismos", prosiguió el director de la RAE, quien puso de manifiesto que, "gracias a la unión de voluntades de las 22 academias de la Lengua Española, este sueño se ha hecho una realidad que está a punto de nacer".

Por último, el secretario general de la asociación y director del diccionario, Humberto López Morales, coincidió con su predecesor en el turno de palabra en que se trata de un proyecto "largamente soñado, esperado y acariciado", pues su nacimiento originario "data del siglo XIX, aunque entonces no fructificó por una serie de causas, entre ellas porque aún no se habían fundado todas las academias de la lengua hoy existentes".

En este sentido, López Morales recordó que en 1951, en una reunión de las academias de la lengua celebrada en México, se fundó la asociación de academias "y ahí se recogió la intención firme y decidida de hacer un diccionario de americanismos", una idea "que se trató nuevamente en 1996 en Montevideo, donde se llevó a cabo un primer diseño". "Todo ha ido avanzando paulatinamente hasta el día de hoy", apostilló.

Asimismo, el director de la publicación informó de que el diccionario contará con unas 2.500 páginas que recogerán entre 90.000 y 100.000 entradas, e incluirá, entre otros, un apartado de gentilicios y un índice sinonímico.

Por último, y preguntado por la posibilidad de incluir estos americanismo en el diccionario de la RAE, Víctor García de la Concha aseguró que su última edición --realizada en 2001-- ya incluye 28.000 marcas referidas a americanismos, y a partir de ahora "se trabajará en base a esta fuente de información excepcional y se decidirá que términos se incorporan".

El Diccionario de americanismos se propone, como una obra complementaria del Diccionario de la lengua española, crear un repertorio que recoja todas las palabras propias del español usado en América, detallando al máximo la información relativa a las características geográficas, sociales y culturales del uso de cada una de las acepciones registradas.

VINCULACIÓN CON ANDALUCÍA

La Junta de Andalucía ha colaborando decididamente con la Asociación de Academias de la Lengua para que sea en Andalucía donde tengan lugar las reuniones que precisa la redacción de este Diccionario de americanismos. El primer encuentro para este fin se llevó a cabo en el Puerto de Santa María en el año 2007, donde se produjo la primera reunión de la Comisión interacadémica del Diccionario de americanismos. El objetivo básico fue supervisar el resultado de la primera etapa de redacción, y establecer las pautas precisas para el posterior desarrollo del proyecto.

En Sevilla, la reunión plenaria --prevista hasta el viernes-- revisará todo lo realizado hasta ahora del diccionario y debatirá las cuestiones pendientes de resolución para afrontar la etapa de preparación editorial y posterior publicación.