Cs pide al Ejecutivo aragonés que garantice la asignación de intérpretes a los beneficiarios de la justicia gratuita

Beatriz García, diputada de Ciudadanos
Beatriz García, diputada de Ciudadanos - CS - Archivo
Publicado: viernes, 24 enero 2020 12:42

ZARAGOZA, 24 Ene. (EUROPA PRESS) -

La portavoz en materia institucional de Ciudadanos (Cs) en las Cortes de Aragón, Beatriz García, ha lamentado "las dificultades existentes en el asesoramiento, orientación y defensa de los beneficiarios de Justicia Gratuita ante la ausencia de intérpretes a lo largo de todo el camino judicial". Así lo ha manifestado la diputada de la formación liberal tras registrar en sede parlamentaria diferentes iniciativas para "impulsar la política general del Gobierno de Aragón en materia de justicia gratuita".

La Justicia Gratuita, ha recordado García, es "un servicio público esencial para la defensa de los derechos de las personas más desprotegidas y vulnerables" y constituye la garantía de "la efectividad de los principios constitucionales de libertad, igualdad y acceso a la justicia".

Esta es la realidad asistencial para sectores de la población "en grave situación de vulnerabilidad, marginalidad o riesgo de exclusión, y en especial a las mujeres víctimas de violencia de género, a las mujeres y menores víctimas de agresiones sexuales y de trata de seres humanos, a los inmigrantes y refugiados, así como a las personas privadas de libertad", ha agregado la diputada de Ciudadanos.

Por ello, García ha expuesto que resulta preciso que el turno de oficio y la justicia gratuita sean tratados de forma "rigurosa y realista", a fin de obtener "el compromiso del Gobierno para garantizar los derechos de los más desfavorecidos". En este sentido, uno de los colectivos profesionales más importantes son los intérpretes y/o traductores, que "garantizan el derecho del acusado y de la víctima a ser asistidos si no conocen la lengua del proceso penal", al igual que "en las conversaciones que mantenga con su abogado en sede judicial y/o policial".

No obstante, como ha puesto de manifiesto Beatriz García, "pese al empeño, los abogados del turno de oficio en muchas ocasiones no pueden comunicarse con sus clientes viendo como los derechos de estos se ven francamente mermados".

Por ello, la diputada de Ciudadanos, además de registrar en las Cortes de Aragón una interpelación para conocer la política general del Ejecutivo autonómico en justicia gratuita, ha planteado una proposición no de ley para su tramitación en la Comisión Institucional y de Desarrollo Estatutario, para que "Aragón garantice que los beneficiarios de la justicia gratuita cuentan con asistencia de intérpretes de calidad suficiente".

Asimismo, a través de la propuesta que ha presentado García, se busca el compromiso de que esa asistencia de intérprete y/o traductor "se extienda a todos los ámbitos de las relaciones profesionales cliente-abogado, comprendiendo tanto las fases previas, de asesoramiento y preparación de acciones, como en las intermedias, fuera de la sede judicial, y para cualquiera de las jurisdicciones".

Y, también, ha incidido Beatriz García, que "se cree una línea presupuestaria suficiente para subvencionar dicha asistencia en aquellas designaciones del turno de oficio en las que se considere precisa tal intervención por parte de los distintos Colegios de Abogados de la Comunidad Autónoma de Aragón, cuya gestión y organización deberá corresponder a estos".