13 de noviembre de 2019
  • Martes, 12 de Noviembre
  • 2 de julio de 2019

    Los intérpretes de Asitel realizan 2.000 llamadas para ayudar a exportar a las empresas aragonesas

    Los intérpretes de Asitel realizan 2.000 llamadas para ayudar a exportar a las empresas aragonesas
    Una intérprete de Asitel atiende la petición telefónica de una empresa aragonesa.CÁMARA DE COMERCIO DE ZARAGOZA - ARCHIVO

    ZARAGOZA, 2 Jul. (EUROPA PRESS) -

    La agencia de interpretación telefónica Asitel, que presta sus servicios en Cámara de Zaragoza, ejerce como intermediaria para las empresas aragonesas que desean exportar, ofreciendo 30 idiomas diferentes. En 2018, los intérpretes de Asitel realizaron unas 2.000 llamadas para las compañías de la Comunidad, con una duración media de nueve minutos.

    Según la coordinadora de intérpretes y traductores de Asitel, María Ángeles Zuera, "las empresas quieren hablar en el mismo idioma para poder hacer negocios y este servicio resulta muy útil a aquellas que necesitan utilizar un idioma concreto de forma puntual o no disponen de personal especializado", ha explicado.

    Asitel proporciona acceso inmediato a conversaciones en inglés, francés, alemán e italiano con tan solo descolgar el teléfono, sin necesidad de cita previa ni de desplazarse, y hasta en 27 lenguas más, previa solicitud y en un plazo máximo de 24 horas.

    En 2018, el idioma más demandado por los empresarios aragonesas fue el francés, seguido del inglés y el alemán, aunque la agencia registró también llamadas en otros menos habituales, como el ucraniano, el húngaro, el finés o el persa. Como curiosidad, "en el último año idiomas como el ruso, el polaco y el rumano han registrado más interacciones empresariales que el italiano, por ejemplo", ha indicado la intérprete.

    La actualidad política y económica influye en los negocios y, cómo no, en los idiomas más utilizados para realizarlos. De hecho, "en los últimos meses han descendido las llamadas a Reino Unido, por el Brexit, y a Estados Unidos, por las políticas de Trump", ha puntualizado Zuera.

    CÓMO FUNCIONA ASITEL

    El usuario debe marcar el 902 500 500 y explicar al intérprete qué tipo de servicio necesita, proporcionando los datos de la empresa con la que desea contactar, el tema y cualquier detalle que considere relevante.

    Una vez establecida la comunicación, comienza el sistema de llamada a tres y el intérprete traduce consecutivamente a cada interlocutor. La agencia también ofrece un servicio de traducción de textos (correos electrónicos, folletos, documentos técnicos) a más de 30 idiomas.

    Dada su vinculación con la internacionalización de las empresas aragonesas, Asitel estará presente este jueves en la gala de los Premios a la Exportación, que se celebrará en el Palacio de Congresos a partir de las 19.00 horas.

    Los galardonados de este año son Cablescom, en la categoría de gran empresa; Funidelia, en la de mediana empresa; y Alot, como pequeña empresa.