F.El director académico del Cervantes dice que el español "goza de un estado de salud estupendo"

Sede de la Fundación Comillas
ARCHIVO
Actualizado: viernes, 24 septiembre 2010 12:33

Moreno Fernández considera que las lenguas cooficiales en España "suman recursos lingüísticos, no los restan"

SANTANDER, 24 Sep. (EUROPA PRESS) -

El director académico del Instituto Cervantes, Francisco Moreno Fernández, asegura que el español goza de "un estado de salud estupendo", y considera que las lenguas cooficiales que existen en España lo que hacen es "sumar recursos lingüísticos, no restarlos".

En una entrevista concedida a Europa Press, Francisco Moreno Fernández explica que la comunidad de hablantes de español "es vigorosa", y está en crecimiento, además de tener "una gran cultura detrás".

Por tanto indica que "si la comunidad es fuerte y está sana, los instrumentos que le dan vida también deben serlo, y su principal instrumento es la lengua". Es por ello por lo que la lengua española es una lengua en crecimiento desde el punto de vista demográfico, mientras desde la perspectiva cultural "es portadora de unos valores históricos y de una gran importancia internacional".

Pero es que además también se está revelando como una lengua "que es capaz de atender necesidades del mundo actual", como puede ser su función dentro del ámbito tecnológico y su utilidad dentro del ámbito de los negocios internacionales.

Así, el futuro del español está asegurado, y según el director académico del Instituto Cervantes, el interés es generalizado en todo el mundo "pero es muy evidente el interés por el español en el ámbito de Estados Unidos, donde debe haber cerca de siete millones de estudiantes de español como segunda lengua".

También lo es en la Unión Europea, "donde al margen de España debe haber más de tres millones de hablantes de español" y luego hay otros focos "muy importantes", como Brasil o Asia, "donde el crecimiento del interés por el español es muy intenso desde hace ya muchos años".

Con todo, es poco probable que el español llegue a ser la lengua más hablada en el mundo ya que, en cifras, es muy difícil que el español alcance al chino mandarín, que es la lengua más hablada con una población nativa de 900 millones de hablantes, así que es muy improbable que alcance a la población de hablantes de chino "porque es cuestión de pura demografía", matiza.

Añade que también como segunda lengua es muy difícil pensar que el inglés va a ser desbancado como lengua franca en unas décadas. Sin embargo, subraya que "no hay que obsesionarse con ser los primeros, segundos o terceros", ya que lo importante es tener una lengua "cohesionada", que sea útil "a una comunidad vigorosa como la nuestra, que sea capaz de transmitir y generar cultura, que sea útil para los negocios, la tecnología, internet... para todas las necesidades de su comunidad", resalta.

En todo caso, explica que las dinámicas de las lenguas "son a largo plazo", y resalta que el inglés "no ha conseguido su preponderancia mundial en diez años". "Pero hay espacio para otras lenguas; el ser humano necesita diversidad de instrumentos. Si todos habláramos inglés en el mundo, seguramente no nos sentiríamos satisfechos con nosotros mismos, porque de la misma manera que nos gusta poder comunicarnos con los demás, también nos gusta conservar nuestra personalidad e identidad; y si tenemos a nuestro alcance varias lenguas para ser utilizadas, nos vamos a sentir más satisfechos porque vamos a poder atender nuestras necesidades desde distintos ángulos", afirma.

LENGUAS COOFICIALES Y DIVERSIDAD

El director académico del Instituto Cervantes también considera que la existencia de varias lenguas cooficiales en España no restan nada al español. "Las lenguas conviven y se apoyan unas a otras porque el ser humano tiene muchas necesidades, atiende a muchos factores sociales y personales, y el hecho de utilizar una lengua no impide que se pueda utilizar otra", argumenta.

Según Moreno Fernández, "si una persona es bilingüe, puede hacer uso de esos dos instrumentos sin que ninguno de ellos vaya en detrimento del otro". Y es que, según explica, "habría que pensar que el español podría salir perjudicado si sólo hubiera hablantes monolingües en otras lenguas, pero no es el caso, porque los hablantes de las otras lenguas de España también son hablantes de español y por lo tanto, lo que estamos haciendo es sumar recursos lingüísticos y no restarlos", asegura.

Por otro lado destaca que la diversidad del español que se habla en los distintos países hispanohablantes enriquece la lengua, y señala que si la lengua no tuviera variedad, no estaría viva, "le ocurriría como al latín".

Así, gracias al fenómeno de la inmigración, y los medios de comunicación principalmente, "podemos oír a gente que procede de Colombia, de Perú" y ese conocimiento "hace fortalecernos a todos y nos enriquecemos".

Al respecto señala que si por ejemplo en Cuba no se hubiera producido el sincretismo religioso y cultural que se da en la isla, "no dispondríamos de palabras para llamar a todos esos elementos religiosos que procedían de otras culturas", como puede ser el caso de la palabra 'santería'.

"O es a través del español del Caribe, o no tendríamos palabras para denominar esa realidad", indica Moreno Fernández, quien añade que lo mismo ocurre con la realidad de Filipinas "y así en cada uno de los ámbitos geográficos del español". "Nos vamos prestando conceptos, palabras, y entre todos somos capaces de hablar de cualquier cosa en la misma lengua", resume.

Así concluye que no tiene por qué haber obstáculos para la progresión del español porque su expansión "no viene a restar sino a sumar a la comunicación internacional".

Francisco Moreno Fernández es el coordinador general del proyecto PRESEEA (Proyecto para el estudio sociolingüístico del Español de España y América), cuyo V Encuentro Internacional acogerá del 29 de septiembre al 1 de octubre la Fundación Comillas.

Leer más acerca de: