Un simposio reúne a partir de hoy en la Universidad de Valladolid a expertos sobre diccionarios en Internet

Actualizado: lunes, 19 abril 2010 10:59

VALLADOLID, 19 Abr. (EUROPA PRESS) -

Un simposio sobre diccionarios en Internet reunirá entre hoy y el miércoles en la sala Luis de Mercado del Palacio de Congresos 'Conde Ansúrez' a expertos en esta temática procedentes de Dinamarca, Alemania, Bélgica, Polonia, Sudáfrica y España.

La inauguración oficial se celebrará a las 13.00 horas de hoy --aunque las sesiones se iniciarán a las 9 horas-- y a la misma está previsto que asistan el consejero de Educación, Juan José Mateos, y el subdelegado del Gobierno en Valladolid, Cecilio Vadillo, entre otras autoridades, además de las propiamente académicas de la Universidad de Valladolid, entre las que se encuentra el coordinador del simposio Pedro Fuertes.

Los participantes que asistirán al simposio son autores de unos 45 diccionarios en papel y 15 en Internet y más de 1500 publicaciones relacionadas con los temas del encuentro, entre los que se encuentran el español Aquilino Sánchez, de la Universidad de Murcia, uno de los autores españoles más conocidos en el campo de la enseñanza de la lengua y ha vendido cerca dos millones y medio de libros y diccionarios, y es el responsable de los diccionarios publicados por el SGEL como el Gran Diccionario de Uso de la Lengua Española.

El objetivo de este simposio es doble, indicaron a Europa Press fuentes de la Universidad de Valladolid, que concretaron que en primer lugar está previsto analizar la relación de la lexicografía con la "accesología" y la web semántica o web 3.0.

La "accesología" es una nueva disciplina científica que estudia la mejora de las formas de acceso a la información contenida en productos de referencia como diccionarios, gramáticas, guías turísticas, manuales de instrucciones, etcétera, mientras que la web 3.0 o web semántica es un desarrollo de la web 2.0 actual (conocida como la web sintáctica) que tiene el objetivo encontrar formas de búsqueda en Internet más relevantes que las actuales.

El segundo objetivo que se persigue es presentarse diccionarios de Internet en uso con el objetivo de reflexionar sobre lo que ya se ha hecho y lo que se espera para el futuro.

PRESENCIA INTERNACIONAL.

Entre los especialistas extranjeros destaca la presencia de los profesores Bergenholtz y Tarp, del Centre for Lexicography de la Universidad de Aarhus, que han puesto en marcha las bases teóricas de la Teoría funcional de la lexicografía, que han aplicado en los más de 30 diccionarios que han compilado. También asistirán Rufus H.Gouws de la Universidad de Stellenbosh (Sudáfrica) y Ulrich Heid de la Universidad de Stuttgart (Alemania). Ambos son dos de los editores de Dictionaries: An International Encyclpaedia of Lexycography.

Entre la figuras también sobresale Serge Verlinde, de la Universidad de Lovaina (Bélgica), uno de los inspiradores de los diccionarios DAFA, DAFLES, diccionarios de Internet adecuados para el aprendizaje del francés como lengua extranjera.

Entre los españoles, asistirán Francisco Ruiz de Mendoza, de la Universidad de La Rioja, que junto a Aquilino Sánchez dirigen el proyecto Lexicom, en el que participan más de cien investigadores de varias universidades europeas, asiáticas y norteamericanas, cuyo objetivo es construir una ontología del lenguaje natural.

Además, han sido invitados varios investigadores españoles jóvenes con la esperanza de que, además de participar en las discusiones científicas, puedan ser testigos de ejemplos concretos de diccionarios de Internet que se han convertido en productos y servicios típicos de una economía basada en el conocimiento.

Algunos de los diccionarios de Internet hechos por participantes en el Simposio son accesibles mediante suscripción y conllevan un modelo de negocio que combina la investigación con la transferencia del conocimiento al sector productivo, que va a marcar el desarrollo futuro de la lexicografía, especialmente el de la lexicografía especializada.

Internet permite la reactualización continua y constante de los diccionarios que son más necesarios para el sector productivo de un país: los diccionarios que recogen los términos de los diferentes campos del saber; es decir los diccionarios especializados o terminológicos, como son los de contabilidad, de ingeniería genética, de comercio internacional, de automoción, etcétera.