"Fontes" hace una recapitulación sobre los trabajos de dialectología vasca publicados en sus 37 años de vida

Actualizado: viernes, 24 febrero 2006 19:33


PAMPLONA, 24 Feb. (EUROPA PRESS) -

La revista "Fontes Linguae Vasconum. Studia et documenta", que edita el Departamento de Cultura y Turismo-Institución Príncipe de Viana, acaba de publicar su número 100, un hito que aprovecha para realizar una serie de recapitulaciones sobre temas publicados en sus 37 años de vida, entre las que destaca la elaborada por el profesor Iñaki Camino (Universidad del País Vasco) en torno a los trabajos sobre dialectología vasca aparecidos en la historia de esta publicación de divulgación científica.

Junto al trabajo de Iñaki Camino, se publican otras recapitulaciones como la realizada por los profesores de la Universidad Pública de Navarra Juan José Zubiri, sobre la adquisición de la lengua; Roldán Jimeno, que recoge artículos sobre historia social de las lenguas (especialmente del euskera); y el profesor y académico de la lengua vasca Patxi Salaberri, que aborda el tema de los trabajos de onomástica en "Fontes".

La recapitulación de dialectología vasca efectuada por Iñaki Camino incluye una relación de testimonios dialectales escritos de diversa antigüedad, clasificados por el nombre del editor, el año de publicación, el autor o autores -cuando están identificados- la localidad o municipio de donde procede el texto, la época en la que se elaboró y el tema que aborda.

A lo largo de su trabajo, Iñaki Camino ha clasificado los textos desde una perspectiva mitad ontológica, mitad metodológica, de acuerdo al siguiente esquema: historia de los dialectos vascos, visión dialectal decimonónica bonapartiana, situación actual de la dialectología vasca, análisis que tienen en cuenta toda la geografía de la lengua vasca, ensayos supradialectales o de gran extensión, investigaciones regionales, descripciones del euskera de un pueblo, análisis de aspectos dialectales diversos, trabajos cartográficos y noticias de interés histórico.

EL EUSKERA DE BAKAIKU

Además de los artículos citados, el número 100 de "Fontes" incluye otros trabajos, como por ejemplo el dedicado por Frantsizko Ondarra, académico de la lengua vasca, al euskera de Bakaiku (valle de Burunda), su localidad de origen. Bajo el título "Bakaikuko euskal hitzak, esaerak etab." ("Palabras, dichos, etcétera, en el euskera de Bakaiku"), Ondarra recopila una serie de interesantes elementos relacionados con el léxico, la gramática, la sintaxis, dichos, refranes y cuentos populares propios de la variedad dialectal del vasco de Bakaiku. El trabajo se basa en materiales recogidos alrededor de 1970, aunque también hay elementos de 1951.

Por último "Fontes" publica un artículo de Jean-Baptiste Battittu Coyos sobre los verbos bivalentes en el vasco suletino, y un trabajo del profesor Emilio Nieto Ballester (Universidad Autónoma de Madrid) sobre el origen latino-románico de la voz riojano-navarra yasa y vasca jasa, presente en la toponimia y alusiva a torrenteras o bien al terreno inmediato a un torrente, inundable durante las crecidas.