González-Sinde comparte la visión de Marsé sobre el cine español

Ep
Actualizado: lunes, 20 abril 2009 18:13

MADRID, 20 Abr. (EUROPA PRESS) -

La ministra de Cultura, Angeles González-Sinde, comparte la visión de Juan Marsé sobre el cine al afirmar que el "momento de la creación" y papel del guionista es el más "vulnerable". En este sentido la ministra reconoció que es necesario "propiciar" y "estimular" la creación desde su departamento

"Es importante escuchar las opiniones de alguien que sabe tanto del mundo de la Cultura", dijo en referencia a Marsé, y hay que tener en cuenta su voz", advirtió la ministra de Cultura. "Creo que se trata de analizar despacio este asunto para ver porque hay esta percepción".

Marsé aseguró que el cine español tiene "bastantes problemas", entre ellos, "el estímulo en la creación" y la labor de los guionistas, cuyo trabajo está "poco valorado y peor pagado". "Yo soy escritora y guionista y uno de los problemas es que los guionistas están al principio de la cadena cuando todavía no hay dinero, con lo cual es el momento en el que se intenta escatimar", reconoció la titular de Cultura, para quien desde el Ministerio de Cultura se debe propiciar que las productoras "puedan invertir como se merece en la contracción de guionistas". "Poca personas podemos vivir en este país de los guiones de cine", agregó.

SU RECUSACIÓN

Preguntada por los internautas que han vuelto a pedir su "recusación" por incompatibilidades con su cargo de ministra, la titular de Cultura respondió que "ley es bastante clara al respecto". "Hay una ley que prevé este tipo de cuestiones y habrá que cumplirla", sentenció.

En cuanto a la posición del castellano en Cataluña, la ministra cree que no está amenazado y recordó que ella ha abogado públicamente para que se haga "cine en catalán" y que "tenga la difusión que se merece". "Tenemos que acostumbrarnos, de una vez por todas, a que vivimos en un país donde se hablan diferentes lenguas", afirmó González-Sinde a lo que Marsé puntualizó que "ante todo, tienen que ser buenas películas". "A mi me parece tanto o más importante lo que se dice, que la lengua en la que se dice", indicó el escritor.