Carmen Caffarel dice que EEUU acabará convirtiéndose en bilingüe

EP
Actualizado: miércoles, 18 junio 2008 0:00


MADRID, 17 Jun. (EUROPA PRESS) -

La directora del Instituto Cervantes, Carmen Caffarel, dijo hoy que EEUU, donde existen casi 45 millones de hispanohablantes y donde se prevé que en 2050 esta cifra aumente hasta más de los 100 millones, "por razones técnicas, terminará por convertirse, mayoritariamente, en bilingüe". Según Caffarel este país es "el laboratorio del español del futuro". Además, consideró que sería "absurdo" e "inaceptable" que una lengua que hablan 102 millones de personas en el mundo (es la tercera detrás del inglés y el chino) falte en las instituciones europeas.

Caffarel, que participó en los desayunos del Foro de la Nueva Sociedad, de Nueva Economía Fórum, dijo estar "convencida" de que EEUU "va a ser bilingüe". "El Instituto Cervantes ayudará a que el español se vea como una marca de prestigio", dijo la responsable de una institución, que buscará nuevas formas de financiación (cuenta con 10 millones de euros en los PGE) a través del proyecto 'Amigos del Cervantes'. "Pondremos el empeño en otras formas de sacar dinero, porque no me ruboriza pedir dinero", aseveró.

En EEUU, el español es una lengua "llena de oportunidades" y tiene "un óptimo estado de salud", señaló ofreciendo datos: entre 2000 y 2006 el número de hispanohablantes aumentó casi un 30 por ciento. En 2004 había 35,4 millones, cifra que ahora alcanza los casi 45 millones y que se prevé alcance en 2050 los 100 millones.

Dentro del Plan Estratégico del Cervantes, que será completado en la próxima reunión de los directores de los centros de todo el mundo, que se celebrará en julio en Soria, está un claro objetivo: "EEUU como escenario clave". "En puridad, el español en EEUU no es una lengua extranjera, sino la segunda lengua de un país, que terminará siendo bilingüe", subrayó, recordando que en septiembre verá la luz la primera 'Enciclopedia del español en EEUU' en la que habrá "muchas sorpresas y todas agradables".

La expansión del español (un idioma que "está asegurado en España"), en el continente americano tomará dirección al norte y tanto EEUU (con la mirada puesta en California) como Canadá contarán en 2012 con nuevos centros.

PLAN CONCRETO EN LA UE

Otro "desafío" del Cervantes, de cara a 2010,será acometer un "Plan concreto" para impulsar en la UE la imagen del español como lengua "eficaz, útil y práctica". Coincidiendo con la presidencia de España en la UE, se reforzará "en cantidad y calidad" su actividad docente y académica de modo que entre 2008 y 2012 se dupliquen el número de matrículas y el de Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE).

"Para el Cervantes es esencial la continuidad del proyecto europeo", dijo, preocupada por el español como lengua de comunicación en la instituciones europeas. Y destacó que el "creciente deslizamiento hacia el monolingïsmo en inglés, acompañado a veces del alemán y el francés, no es una tendencia aceptable".

"Sobran las razones que avalan el papel esencial que ha de desempeñar nuestra lengua en los organismos de la UE", insistió, apuntando que la apuesta por el multilingüismo "no puede quedarse en el terreno de las declaraciones de principios". "Sería, además de inaceptable, absurdo", aseveró, recordando que el español, que hablan 450 millones de personas en 22 países situados en tres continentes, es el "idioma puente" entre Europa e Hispanoamérica.

También matizó las funciones del Cervantes, que pese a ser una institución joven con sólo 17 años de existencia, "atiende por igual a todos los creadores de la cultura en español, con independencia de su país de origen y enseña y promociona las lenguas cooficiales españolas". Mientras que el Instituto Goethe o el British Council "sólo" difunden la cultura alemana y británica, respectivamente.

"El Instituto Cervantes debe protagonizar el más ambicioso proyectos de comunicación cultural del Estado en el exterior durante el siglo XXI", prosiguió, afirmando que el Cervantes "no debe ser una institución neutral". "Quiero que coadyuve a extender y consolidar el 'diálogo entre civilizaciones'", subrayó.

NUEVOS CENTROS, DELE E INTERNET

Esta institución, que en 2009 contará con nuevos centros en Sidney (Australia) y Nueva Delhi (India) pone la vista en Seúl en 2010, así como en el área subsahariana y antes de 2009 contará con un Aula cervantes en Senegal. En África "otras ciudades vendrán más tarde a una por año", confirmó sin olvidar Brasil

Para Caffarel, el "termómetro" del Cervantes hace ver el español en el mundo en términos no sólo economicistas. Y ofreció datos "contundentes": en lo que llevamos de 2008 se ha producido un incremento "sin precedentes" de un 15 por ciento en el número de matriculados para los exámenes del DELE respecto a 2007. Además, en el último cuatrienio, ha aumentado en un 70 por ciento el número de matrículas y en un 50 por ciento el número de cursos impartidos en sus centros.

El 'Centro Virtual Cervantes', con 70 millones de vistas desde su creación, lo han visitado casi dos millones de internautas cada mes y el pasado mes de mayo superó los cinco millones. "Estamos ante una fase expansiva del español", apuntó, aclarando que si los países de Hispanoamérica tuvieran el nivel tecnológico de España o los anglófonos, "el español en Internet elevaría su presencia un 170 por ciento, llegando a ocupar entre el 14 y el 21 por ciento en el global de la Red".

La institución, que está integrado por "la plantilla más joven y diversificada" de todas las instituciones estatales, además de la creación del curso de español, en colaboración con TVE, que emitirá Canal Internacional y Cervantes TV, celebrará un Día de la Lengua y de las Cultura Española e Hispanoamericana, con "una fiesta global". También trabajará con la Real Academia y el Gobierno de Chile en la preparación del Quinto Congreso Internacional de la Lengua, que se celebrará en 2010 en este país.