La compañía polaca Teatr Nowy trae a Madrid su 'Faust', un espectáculo "plástico y visual que mueve los sentidos"

Actualizado: miércoles, 18 octubre 2006 0:30


MADRID, 17 Oct. (EUROPA PRESS) -

La compañía polaca Teatr Nowy trae en el marco del Festival de Otoño, desde mañana al 21 de octubre al Teatro Español de Madrid, su particular visión del 'Faust' de Goethe, un espectáculo "plástico y visual que mueve los sentidos", según explicó hoy Janusz Wisniewski, director general y artístico de la compañía desde 2003.

Esta es la segunda vez que Wisniewsli lleva esta obra de Goethe a los escenarios. La primera, en 1999, fue por encargo para ser estrenado en Düsseldorf (Alemania) y en aquella ocasión el director artístico ideó otro Fausto muy diferente. "Me sorprendió que encargasen a un polaco una obra tan importante y señera de la literatura alemana pero luego me explicaron que sabían de mi condición de pintor y que les interesaba ver cómo ilustraba yo esta historia", señaló.

El 'Faust' que presenta ahora la compañía en España, que ya estuvo en nuestro país hace 20 años con la obra 'Fin de Europa' ("un espectáculo que llegó a ser profético" -indicó Wisniewsli-), se gestó hace casi dos años y se estrenó en el Festival de Edimburgo Fringe 2005 con motivo del 25 aniversario de este certamen.

HISTORIA DE EMOCIONES

El hecho de que se represente en polaco sin subtítulo no es, para el director, "ningún inconveniente" puesto que la compañía parte, por un lado, de que se trata de un texto "suficientemente conocido por el público", y por otro, de que es una "historia plagada de emociones que los actores transmiten muy bien".

"Además lo he condensado en poco más de una hora y veinte minutos. Es, por lo tanto, un espectáculo corto, rápido, en el que no hay tiempo para aburrirse", apostilló. Wisniewski recordó que la obra se ha representado ya en otros países donde no se habla polaco y ha sido capaz de "comunicar con los espectadores".

A lo largo de ese tiempo que dura la función, ésta se centra en esas pocas "horas negras que están en la vida de la humanidad y que van de la Crucifixión a la Resurrección de Cristo". "Se alude claramente al Evangelio de San Lucas, cuando se cuenta que Cristo hizo salir los demonios de un hombre que se lo pidió y los traspasó a unos cerdos que luego se ahogaron en un lago. Pues bien, mi espectáculo muestra cómo esos cerdos van corriendo y la hora y veinte minutos es lo que tardan en esa carrera", aclaró.

El director artístico de esta veterana compañía (con 80 años de historia), señaló también que no ha querido "repetir las viejas preguntas de Goethe sino de la gente de hoy que sufre y en la muerte de Cristo se reflejan muchas muertes diferentes".

HERENCIA TREMEDISTA

La herencia tremendista del teatro polaco se mantiene también en esta puesta en escena. "Hay dos tradiciones en nuestro teatro: la romántica, la de la palabra y luego, la de los gestos, la expresionista, más basada en la imagen plástica y de la que yo me siento más partidario", dijo.

En este sentido, Wisniewski aseguró que considera tan importante la palabra como lo plástico, que perfectamente puede ser un vehículo para mover los sentidos", concluyó.