Publicado 23/09/2019 14:45

La escritora y traductora Monika Zgustova presenta este martes en Sevilla su libro 'Un revólver para salir de noche'

Monika Zgustova presenta su libro 'Un revólver para salir de noche'
Monika Zgustova presenta su libro 'Un revólver para salir de noche' - JUNTA DE ANDALUCÍA

Durante el encuentro, la autora dialogará con el escritor Juan Bonilla sobre Vera Nabokov, protagonista de su nueva obra

SEVILLA, 23 Sep. (EUROPA PRESS) -

La Consejería de Cultura y Patrimonio Histórico, a través del Centro Andaluz de las Letras, organiza este martes, 24 de septiembre, en Sevilla la presentación del nuevo libro de la escritora y traductora Monika Zgustova 'Un revólver para salir de noche', publicado por la editorial Galaxia Gutenberg. El encuentro literario, que tendrá lugar en la Biblioteca Infanta Elena a las 19,30, consistirá en un diálogo con el escritor Juan Bonilla sobre Véra Nabokov, la mujer del escritor Vladimir Nabokov.

Continuando con su particular aproximación a la mujer en el siglo XX, Monika Zgustova centra su atención en Véra Nabokov, la mujer que acompañó al escritor Vladimir Nabokov durante toda su vida. Véra es un ejemplo diáfano de la mujer que, consciente de que comparte su existencia con un hombre extraordinario, decide convertir en su razón de ser el éxito de su pareja, se indica en un comunicado.

Véra es la primera lectora de los textos de su marido, quien los pasa en limpio y los prepara para su edición. Organiza la vida de los Nabokov en el exilio, primero en Berlín, luego en París y finalmente en los Estados Unidos, donde convence a su marido de que pase a escribir en inglés y se centre en las novelas, hasta su regreso a Europa, cuando se establecen en Suiza. Lleva las finanzas y negocia los contratos de los libros, las adaptaciones cinematográficas, los contratos en las publicaciones periódicas. Pero también pretende controlar las amistades de Vladimir, sobre todo las femeninas.

'Un revólver para salir de noche' se adentra asimismo en las relaciones de Nabokov con otras mujeres, a pesar del férreo control de Véra, y lo que representaron para Nabokov y su obra.

Monika Zgustova, aunque nacida en Praga, reside desde los años ochenta en Barcelona. Traductora, escritora y periodista (colabora con El País-Opinión, entre otros periódicos, nacionales e internacionales), tiene en su haber sesenta traducciones, del checo y del ruso, de Bohumil Hrabal, Jaroslav Hasek, Václav Havel, Milan Kundera, Anna Ajmátova y Marina Tsvetáieva, entre otros, por las que ha recibido el premio Ciudad de Barcelona y el premio Ángel Crespo.

Es autora de siete novelas entre las que destaca 'La mujer silenciosa', aclamada entre las cinco mejores novelas del 2005, 'La noche de Valia', premio Amat-Piniella 2014 a la mejor novela del año, 'Las rosas de Stalin' (Galaxia Gutenberg, 2016), 'Vestidas para un baile en la nieve', premio Cálamo al mejor libro del año 2017 y seleccionada como uno de los diez mejores libros del año por La Vanguardia, El Periódico y W Magazine y 'La intrusa', estas dos últimas también publicadas en Galaxia Gutenberg, en 2017 y 2018, respectivamente.

Su obra se ha traducido a diez idiomas, entre ellos inglés, alemán y ruso, con tres de sus novelas publicadas en Estados Unidos. Ha estrenado dos obras de teatro.