Cultura presenta en la Feria del Libro de Frankfurt una antología bilingüe en gallego y alemán de 20 poetas de Galicia

Actualizado: sábado, 13 octubre 2007 21:02

SANTIAGO DE COMPOSTELA, 13 Oct. (EUROPA PRESS) -

El director xeral de Creación e Difusión Cultural de la Consellería de Cultura, Luís Bará, presentó hoy en la Feria del Libro de Frankfurt (Alemania) una antología bilingüe en gallego y alemán de veinte poetas de Galicia. Esta edición bilingüe recoge poemas de Rosalía de Castro, Manuel Antonio, María Mariño, Álvaro Cunqueiro, Luz Pozo, Uxío Novoneyra, Xosé Luís Méndez Ferrín y María Xosé Queizán, entre otros.

El representante de la Consellería de Cultura estuvo acompañado por los poetas Xosé María Álvarez Cáccamo, Xavier Queipo y María Reimondez, además del coordinador de la edición, Dieter Kremer, en una presentación a la que asistieron más de cincuenta personas.

Esta edición bilingüe fue desarrollada por el grupo poético 'No embigo do mundo', nacido del trabajo del Galicien Zentrum de la Universidad de Trier (Alemania) y la lectura portuguesa de ésta, la poeta Paula de Lemos. Las versiones alemanas de los textos gallegos surgieron de la labor de las lectoras de gallego en Trier.

Además, este conjunto de poemas también se presentará en la librería 'Ypsilon Buchladen & Cafe GmbH'. La Feria del Libro de Frankfurt terminará mañana, y contó con la participación de trece editoriales gallegas. La Consellería de Cultura también promocionará al sector editorial gallega en eventos similares en Guadalajara (México), La Habana (Cuba), Buenos Aires (Argentina) y Bolonia (Italia).

También, una delegación gallega viajará por primera vez a la Feria de Londres y a la Bienal de Río de Janeiro para realizar un estudio sobre el interés de estas ferias para la industria editorial gallega y evaluar su asistencia formal en ediciones posteriores.