UE.- El Gobierno confía en que los ciudadanos puedan dirigirse al PE en su lengua materna a finales de abril

Actualizado: lunes, 10 abril 2006 20:23

LUXEMBURGO, 10 Abr. (EUROPA PRESS) -

El Gobierno confía en que los ciudadanos puedan dirigirse al Parlamento Europeo y ser respondidos en catalán, gallego, euskera y valenciano a finales de abril o, como muy tarde, a principios de mayo, según explicó hoy el secretario de Estado para Asuntos Europeos, Alberto Navarro, al término del Consejo de ministros de la UE que se celebra en Luxemburgo.

La Mesa de la Eurocámara, integrada por el presidente Josep Borrell y los de los diferentes grupos parlamentarios de la Cámara, tiene en su agenda del próximo 26 de abril tratar el asunto de las lenguas cooficiales españolas y, ese mismo día, Navarro estará en Bruselas para entrevistarse con los grupos políticos de la Cámara y defender la postura española.

El Gobierno espera que el órgano de Gobierno de la Eurocámara de su visto bueno en esta fecha a un acuerdo en virtud del cual las comunicaciones escritas entre los ciudadanos y el Parlamento se podrán hacer en las lenguas cooficiales españolas, así como la publicación en la página web de esta institución comunitaria de los actos de codecisión entre el Parlamento y el Consejo.

"La fórmula que nos ofrece el Parlamento nos parece excelente, mejor incluso que la del Consejo porque España no va a tener que traducir esas cartas, lo hará directamente el Parlamento, que recibirá las cartas en el idioma cooficial español y contestará en el mismo", ilustró Navarro. Luego será España quien corra con los gastos. "Para nosotros es una solución ideal, porque incluso hace más breve el trámite", agregó el responsable de Exteriores.

No obstante, admitió que poder hablar en los plenos en alguna de las lenguas cooficiales es "más complicado". "La Mesa no ha dado su luz verde, lo que reafirma que éste es uno de los temas más complicados del mundo comunitario, porque requiere unanimidad", alegó tras recordar que el Parlamento tiene ya dificultades en cuanto al uso de las veinte lenguas oficiales, a las que se añadirán el año que viene otras tres: el búlgaro, el rumano y el irlandés.

Así las cosas, Navarro consideró que "el acuerdo máximo" al que se podrá llegar con el Parlamento Europeo es fijar un encuentro el año que viene "a la luz de cómo se resuelvan esos problemas". "Yo estoy confiado en que el año que viene podamos encontrar una solución, porque la fórmula española es muy sencilla", argumentó.

La petición española no es disponer de una cabina más en las salas del Parlamento, sino tener la posibilidad de que la propia cabina española traduzca al eurodiputado que quiera expresarse en su lengua materna. Este sistema está funcionando "de manera excelente", a juicio de Navarro, en el Comité de las Regiones por lo que España usará este argumento para defender su uso en la Eurocámara.

"Vamos a buscar una fórmula que diga que, a la luz de la experiencia en otras instituciones, como el Comité de las Regiones, se pueda alcanzar una solución el año que viene, porque es la única manera de superar el obstáculo en la Mesa, donde hay una mayoría de miembros que no quieren facilitar este acuerdo", resumió.