Publicado el libro 'El Quijote según Scaparro' que analiza la fascinación del cineasta italiano por la obra de Cervantes

El director general de Cultura presenta 'El Quijote según Scaparro'
EUROPA PRESS
Actualizado: viernes, 2 mayo 2014 10:48

LOGROÑO, 2 May. (EUROPA PRESS) -

El director general de Cultura, José Luis Pérez Pastor, ha presentado esta mañana el libro 'El Quijote según Scaparro entre melancolía, soledades o carnaval', obra editada por el Centro di Studi sul Cinema Italiana, por encargo de la Filmoteca Rafael Azcona, que aborda la fascinación del cineasta y dramaturgo italiano por el clásico de Cervantes y como ésta marcó su obra artística.

El libro, primero que edita la Filmoteca, analiza el ambicioso proyecto que Scaparro desarrolló sobre El Quijote entre 1983 y 1984, que incluyó un espectáculo teatral, una película (con guión de Rafael Azcona, Tullio Kezich y del propio Scaparro) y una serie de televisión, y cómo el artista italiano continuó explorando durante más de 25 años el universo quijotesco en su obra.

Y es que según ha destacado Pérez Pastor 'El Quijote' es una "novela llevada al cine con toque teatral", de la que resalta "la fusión del lenguaje".

El libro incluye textos de especialistas de distintas disciplinas y de aquellos que intervinieron en el proceso creativo analizando cuestiones como la relación entre la cinta y la obra literaria (Giuseppe Mazzocchi, hispanista y catedrático Università di Pavia); el trabajo de Rafael Azcona como guionista (Bernardo Sánchez Salas, escritor y docente Universidad de La Rioja); la puesta en escena propiamente cinematográfica (Carlos F. Heredero, historiador de cine y docente ECAM y ESCAC); y la teatral (Maria Grazia Gregori, periodista y crítico de teatro).

La obra se completa con abundante material iconográfico y documental, procedente del archivo personal del Scaparro, inédito en su mayoría, y los testimonios de los que colaboraron en una o más etapas del proyecto 'Don Chisciotte', incluso los de aquellos ya fallecidos pero que contaron su aportación en entrevistas o artículos: Josep Maria Flotats, Juan Echanove, Joan Font de Els Comediants, Pino Micol, Peppe Barra, Eugenio Bennato, Rafael Azcona, Lele Luzzati y Roberto Francia.

El libro viene acompañado de una copia remasterizada del film que incluye por primera vez subtítulos en chino mandarín, traducidos dentro de la Filmoteca Rafael Azcona, dado que el Instituto Cervantes va a distribuir una copia de esta obra en cada uno de los centros que tiene por el mundo y la figura del Quijote genera cierta fascinación en el país asiático.

Para llevar a cabo este importante trabajo, se ha contado con la colaboración de hasta 18 entidades del ámbito de la cultura entre las que destaca el Instituto Cervantes, el Istituto Luce Cinecittà, la Rai-Radiotelevisione Italiana (Rai Trade) o el Círculo de Bellas Artes de Madrid, y con el patrocinio del Consulado General de Italia en Barcelona.

Las personas interesadas en adquirir este libro, que sale a la calle con una tirada de 1.000 ejemplares al precio de 25 euros la unidad, pueden hacerlo en la librería del Instituto de Estudios Riojanos o consultar en ella la red de establecimientos que lo tendrán a la venta.

MAURIZIO SCAPARRO Y EL UNIVERSO QUIJOTESCO

Después del lanzamiento de la obra de teatro, la película y la serie de televisión basadas en El Quijote, Scaparro regresó al universo quijotesco en 1992, cuando montó para la Exposición Universal de Sevilla la versión teatral española con Josep Maria Flotats y Juan Echanove en los papeles que habían sido de Pino Micol y Peppe Barra, quienes, a su vez, de nuevo para la escena italiana, reinterpretaron sus personajes entre 2005 y 2007.

Además, en 2004, la película fue remasterizada en una versión más breve con un puñado de cortes bien dirigidos por su inquieto autor. El resultado es una obra metamórfica que, desde el elocuente subtítulo de su forma teatral -Don Chisciotte: frammenti di un discorso teatrale- apunta a la naturaleza misma de la original operación de Scaparro: superar el complejo reduccionista de quien se enfrenta con la obra cervantina para plantear un discurso actual y novedoso a partir de ciertas puntuales sugestiones del texto literario.

En uno de sus esquemas preparatorios Scaparro anota una serie de palabras clave en torno a las que gira su Quijote: literatura carnavalesca, el poeta y su diversidad, la diversidad carnavalesca, la utopía, la ilusión / el sueño, el travestimento, la ficción teatral. Esto es lo que Scaparro ha encontrado en Cervantes y ha convertido en hilo conductor para enlazar sutilmente los fragmentos de su viaje en la mente de Don Quijote, un personaje que ha superado el paso del tiempo y que mantiene actuales sus inquietudes.