El BNG tilda de "xenófobo y chauvinista" a Ibarra y destaca que lenguas y culturas "no tienen fronteras"

Actualizado: domingo, 23 abril 2006 17:16

SANTIAGO DE COMPOSTELA, 23 Abr. (EUROPA PRESS) -

El BNG tildó hoy de "xenófobo y chauvinista" al presidente de la Junta de Extremadura, Juan Carlos Rodríguez Ibarra, tras las críticas que su gobierno realizó ayer a esta formación nacionalista por equiparar con el gallego la "fala" que se habla en tres ayuntamientos extremeños; Valvelde del Fresno -Valverdi du Fresnu-, San Martín de Trevejo -Sa Martín de Trevellu- y Eljas -Ellas-, en el Valle del Xálima.

Así, el portavoz del BNG en el Congreso, Francisco Rodríguez, criticó al Ejecutivo de Ibarra por utilizar el insulto -se refirió al BNG como los "aprendices de brujo"- y no optar por las vías de colaboración. "Nadie habló de colonizar esos tres pueblos, sino de buscar mecanismos de defensa de su 'fala'", apuntó.

En este sentido, precisó que es "increíble" que se intenten "ocultar y manipular verdades objetivas", en alusión a la raíz galaica de la lengua que se habla en el Valle del Xálima. "Es una realidad empírica, científica y objetivable", agregó. Por ello, tildó de "xenófoba" la actitud del Gobierno extremeño porque sus críticas al BNG, "y por extensión al gallego", suponen un "ataque" contra la cultura de Galicia. "Con odio y rencor no se llega a ningún sitio", apuntó.

De esta forma, recordó a Ibarra, "a quien tanto le gusta no hablar de fronteras", que tampoco las "imponga" a las lenguas y a las culturas. Una recomendación que también comparte el coordinador de la Ejecutiva del BNG, Francisco Jorquera, quien tildó al presidente extremeño de "chauvinista" por "no entender que las lenguas y las culturas no entienden de fronteras ni de límites administrativos".

GALAICO-PORTUGUÉS

Además, consideró que la Junta "se traiciona a sí misma" al admitir en su comunicado que la 'fala' que se emplea en los ayuntamientos de Ellas, Valverdi du Fresnu y Sa Martín de Trellu constituyen un "dialecto derivado del tronco común del galaico portugués, con adherencias asturleonesas". "Esto es una prueba de que el gallego existe no sólo en Galicia, sino que es una lengua de protección internacional", agregó.

En este sentido, criticó que, siempre que el BNG realiza una acción en defensa de las señales de identidad de Galicia, se produce una reacción del "sector más reaccionario y chauvinista del PSOE".

Finalmente, el diputado del BNG, Bieito Lobeira, autor de la iniciativa parlamentaria en la que pedía a la Xunta que ponga en marcha medidas para defender las formas lingüísticas gallegas que se habla en Asturias, Castilla y León y Extremadura, recordó que el Plan de Normalización Lingüística aprobado por unanimidad en el Parlamento gallego recoge medidas de protección para la 'fala' de los tres ayuntamientos del Xálima.