Escritores constatan la "desaparición" de la literatura iberoamericana

Actualizado: sábado, 12 mayo 2007 20:35

GIJÓN, 12 May. (EUROPA PRESS) - Distintos autores que participan en la décima edición del Salón del Libro Iberoamericano de Gijón constataron hoy la "desaparición" de la llamada literatura iberoamericana y la "fragmentación" de los mercados de cada país por razones comerciales e incluso idiomáticas.

Los escritores Santiago Roncagliolo de Perú, Alfonso Mateo Sagasta de España, y los poetas cubanos Pablo Armando Fernández y Juana Rosa Pita, y los españoles, Berta Piñán y y Fernando Beltrán participaron en desayuno con los periodistas en el que analizaron la situación de la literatura escrita en español y portugués.

Roncagliolo, que encabeza la listas de ventas en varios países con su novela "Abril rojo", explicó que "la literatura iberoamericana ha comenzado a desaparecer como tal al producirse emigraciones de escritores e incluso incorporarse autores que nacen en países anglosajones pero escriben en español".

Para el ganador del Premio de Novela Alfaguara de 2006, "los autores latinoamericanos cada vez tenemos más influencias de otros escritores, porque hay una globalización en la que la cultura anglosajona y la estética audiovisual se imponen y filtran con nuestras vivencias".

A éste respecto el escritor peruano afincado en España recordó que "todos tenemos puesto un ojo en la literatura que se hace en inglés y otro en el la que se escribe en español" aunque reconoció que "es necesario que los escritores latinoamericanos se publiquen en España para que lleguen a otros países que no sean el suyo".

Alfonso Mateo Sagasta planteó la necesidad de que las literaturas mexicanas y argentinas, "sean traducidas al español para favorecer su difusión, como ocurre entre Portugal y Brasil o Estados Unidos e Inglaterra", y contribuir así a compensar las fracturas de los mercados.

Además el autor de novela histórica no reconoció "una literatura iberoamericana como tal" y si "literaturas con un lenguaje más o menos común pero con una estructura que cada vez sigue más a la del cine con acciones trepidantes y muy visuales".

Los poetas coincidieron con sus colegas pero advirtieron sobre las posibilidades que Internet les presta como "punto de encuentro, de publicación e incluso de intercambio entre las corrientes iberoamericanas", en palabras de la cubana residente en Estados Unidos, Juan Rosa Pita.

Esta conexíon permanente y directa provoca que entre los poetas "estemos creando como una gran familia mundial con puntos de referencia en los cinco continentes", añadió Pablo Armando Fernández, que "he llegado a descubrir poemas míos traducidos a otros idiomas y publicados en la red por colegas derivados en amigos".

Todos los autores valoraron positivamente los contactos que establecen en el Salón del Libro Iberoamericano, un evento profesional abierto al público que "te permite descubrir e intercambiar contactos con otros colegas, hablar con libreros europeos especializados en literatura iberoamericana y contactar con los lectores, todo ello en un ambiente sumamente cordial", según Roncagliolo.

El más joven ganador del Premio de Novela Alfaguara destacó también "la enorme actividad literaria de Gijón, una ciudad pequeña que alberga al año los dos encuentros literarios en lengua española más importantes del mundo, la Semana Negra y el Salón del Libro".