Actualizado 23/01/2018 09:34
- Comunicado -

Auge de la demanda de servicios de traducción en Andalucía

PIXABAY
PIXABAY

Durante muchos años, Andalucía ha sido sinónimo de turismo, y es que cada año recibe a decenas de miles de personas que buscan desconectar de sus rutinas diarias. Es por ello que los servicios de traducción han experimentado un considerable aumento en los últimos años.

Madrid, 23 de enero de 2018.-Año tras año, Andalucía se corona como uno de los destinos favoritos por parte de los turistas, y es que pone a disposición de todo el que esté interesado un amplio abanico de posibilidades que incluyen desde disfrutar de la tranquilidad de la montaña hasta practicar todo tipo de actividades en la playa. Por esa razón, en poco tiempo ha habido un considerable auge en cuanto a la demanda de servicios de traducción se refiere, y es que está claro que el objetivo de todo profesional andaluz pasa por comunicarse adecuadamente con sus clientes extranjeros, transmitiéndoles toda la información que necesiten de la forma más efectiva y con garantía de calidad.

   

El fuerte crecimiento turístico de Andalucía y la llegada de nuevos extranjeros   

Una vez más, Andalucía cierra un nuevo año superando las expectativas y con la cifra más alta registrada en turismo, y es que a lo largo de 2017 ha atraído a más de 29 millones de visitantes que han decidido disfrutar de sus vacaciones en estas soleadas tierras.

De entre las distintas provincias que han experimentado un mayor crecimiento, tenemos a Sevilla, con la particularidad de que destaca la ruptura de la estacionalidad, es decir, se trata de un destino elegido tanto durante la temporada alta como fuera de temporada, atrayendo a los turistas por alternativas como pueden sus monumentos y algunas construcciones y eventos destacados.   

Granada por su parte también sobresale muy especialmente durante la época de invierno gracias a Sierra Nevada, pero igualmente, otros lugares como por ejemplo Córdoba ha conseguido mejorar considerablemente a nivel de pernoctaciones, y de hecho se espera que para este nuevo año 2018 estas cifras aumenten considerablemente.

Otros lugares como Málaga, Huelva, Cádiz, Jaén y Almería, también han conseguido contribuir muy positivamente a este crecimiento, y uno de los aspectos que más ha llamado la atención durante el pasado 2017 es precisamente el repunte del turista británico, recibiendo alrededor de 390.000 visitantes alcanzando cerca de los 3 millones de turistas procedentes de Reino Unido.

   

LinguaVox refuerza su equipo profesional para hacer frente a la renovada demanda   

En vista de este fuerte crecimiento, la demanda de traductores profesionales también ha crecido considerablemente en muy poco tiempo, de manera que el equipo de LinguaVox, por decisión de su gerente, ha tomado la decisión de reforzar sus filas en esta parte de España para poder satisfacer todas las necesidades tanto en materia de traducciones técnicas para empresas industriales y del sector turístico, como de traducciones juradas oficiales que son más solicitadas por particulares.   

Cabe destacar que estamos hablando de una empresa que fue fundada en el año 2000, y en la actualidad cuenta con un completo equipo de traductores profesionales e intérpretes que están repartidos por toda España, poniendo a disposición de los interesados traducciones a más de 150 idiomas diferentes, y siempre desde la perspectiva de ofrecer la máxima calidad y el mínimo plazo de entrega posible.   

Esta búsqueda por ofrecer el mejor servicio posible la ha hecho merecedora de los certificados de calidad ISO 9001 e ISO 17100, estando ambos orientados al cumplimiento de una serie de exigencias a través de las cuales se puede tener la total certeza de que el resultado sea el mejor posible.

   

Qué ventajas certifica el cumplimiento de las normas ISO 9001   

La norma ISO 9001 es una de las más conocidas en la actualidad, y es que se trata de un conjunto de exigencias a través de las cuales se certifica que una empresa, independientemente del ámbito al que pertenezca, cumple con los requisitos esenciales para poder garantizar la mejor calidad y atención al cliente.

Es decir, para poder conseguir este certificado, la empresa debe cumplir con una serie de criterios, exigencias y requisitos que garantizan que ha implantado un sistema de gestión de calidad adecuado.   

En este sentido se puede hacer mención destacada a la transparencia de la empresa, es decir, el cliente siempre podrá conocer con todo detalle el punto en el que se encuentra el proceso de traducción de su pedido, teniendo a su disposición un profesional que será el encargado de solventar cualquier tipo de duda que le pueda surgir.   

Por otra parte también tenemos otra ventaja importante que es el hecho de que, una vez que se entregue el proyecto, se guardará una copia por si en el futuro necesitamos obtener alguna adicional, con lo cual evidentemente mejora nuestra comodidad, seguridad y atención.   

A su vez, la concesión del certificado ISO 9001 implica que la empresa se responsabiliza en su trato al medio ambiente, con lo cual podremos estar totalmente tranquilos en relación con el tratamiento y gestión de todo tipo de residuos.

   

El certificado ISO 17100, orientado exclusivamente a las agencias de traducción profesionales

Por otra parte tenemos el certificado ISO 17100 que en este caso sí está especialmente centrado en las empresas que ofrecen servicios de traducción, de manera que en primer lugar garantiza que todo el personal que vaya a formar parte del proyecto, cuenta con la preparación, la experiencia y la titulación necesarios para garantizar los mejores resultados.   

A su vez hay otro detalle importante que es el hecho de que toda traducción va a tener que superar dos fases: durante la primera fase se llevará a cabo la propia traducción del documento, mientras que en la segunda fase se procederá a realizar una revisión exhaustiva que permita detectar cualquier tipo de error que se haya podido cometer en la primera fase.   

Para garantizar la máxima calidad, cada fase será gestionada por un profesional diferente, con lo cual existen más posibilidades para poder localizar, en caso de existir, los fallos que se hayan podido producir.

Gracias a estas certificaciones, LinguaVox es una empresa de traducción certificada que cuenta con cientos de clientes andaluces, un número que crece de forma constante tanto en Andalucía como en el resto de España, consiguiendo de esta forma convertirse en una de las más representativas en el ámbito de la traducción y la interpretación.

   

Empresa: OlimpoMarketing

Autor: Pedro Fernández

Comunicados

Si quieres mejorar el posicionamiento online de tu marca, ahora puedes publicar tus notas de prensa o comunicados de empresa en la sección de Comunicados de europa press

Si necesitas asesoramiento en comunicación, redacción de tus notas de prensa o ampliar la difusión de tu comunicado más allá de la página web de europa press, ponte en contacto con nosotros en comunicacion@europapress.es o en el teléfono 913592600