Un estudio analiza las características del portugués de Olivenza

Cartel
Foto: ALÉM GUADIANA
Actualizado: martes, 27 mayo 2014 10:16
av2" class="NormalTextoNoticia" itemprop="articleBody">

MÉRIDA, 27 May. (EUROPA PRESS) -

   Un estudio promovido por el Ayuntamiento de Olivenza en cooperación con la Asociación Cultural Além Guadiana analiza las características del portugués que se habla en dicha localidad pacense.

   El trabajo, que tiene como objetivo contribuir a "salvaguardar el portugués de Olivenza", será presentado el próximo viernes, día 30, a las 18,30 horas, en el patio del Museo Etnográfico Francisco González Santana oliventino.

   La publicación cuenta con la colaboración de la Universidad de Extremadura y la financiación de la Iniciativa Comunitaria Poctep en el marco del proyecto "Por tierras rayanas".

   Este proyecto ha consistido, en concreto, en un dossier sobre las características del portugués de Olivenza y una recopilación que recoge numerosas grabaciones sonoras a personas lusohablantes oriundas de Olivenza y de sus aldeas, como San Benito de la Contienda y San Jorge de Alor, entre otras.

   Se trata así de crear la base de un banco de datos sonoro que permita constituir una "valiosa fuente" en el futuro para estudios lingüísticos, pero también sociológicos, históricos o etnográficos, con fines didácticos o culturales, entre otros.

   En la presentación, tendrá lugar una explicación del trabajo realizado, la exposición de un breve vídeo promocional y, para acabar, una dinámica que permita a los presentes interactuar conversando en portugués.

   En nota de prensa, la Asociación Cultural Além Guadiana explica que el portugués oliventino es "una variedad dialectal, fruto de la historia compartida de Olivenza", y añade que a mediados del siglo XX la lengua de Camões era de uso mayoritario en dicha localidad, si bien en la actualidad, restringiéndose su uso a los estratos de mayor edad, se encuentra "en riesgo de desaparición" en la misma.

   En la misma línea, señala que sucesivos informes del Consejo de Europa han recomendado a las instituciones medidas para su protección y promoción, así como que desde la ciudadanía y el ayuntamiento, "crecientemente sensibilizados", han surgido diversas iniciativas como la señalización turística bilingüe o la recuperación de los antiguos nombres de sus calles en portugués.

   Además, destaca que existe una "pujante" demanda de enseñanza de la lengua portuguesa en Olivenza, donde "el portugués se considera uno de los tesoros de su cultura inmaterial, que no sólo forma parte de su identidad, sino que, a su vez, constituye una herramienta de promoción cultural y económica".