20 de mayo de 2019
25 de agosto de 2010

Los talibán dicen que el policía que ha matado a los dos guardias civiles era miembro de su grupo

HERAT (AFGANISTÁN), 25 Ago. (EUROPA PRESS) -

El policía afgano que ha matado este miércoles a los dos guardias civiles, uno originario de A Coruña, en la base de Qala i Naw era miembro de los talibán, según ha asegurado el portavoz de este grupo insurgente, Qari Mohamad Yusuf.

Por otra parte, un cirujano del hospital local, Mohamad Sadiq, indicó que al menos 18 manifestantes, en su mayoría con heridas de bala, han sido trasladados al centro para recibir tratamiento.

Según el gobernador de la provincia de Badghis, Dilbar Jan Arman, al menos mil personas intentaron irrumpir en la base española tras el tiroteo en el que murieron los dos guardias civiles y su intérprete afgano.

Un tiroteo iniciado supuestamente por un policía afgano en el interior de la antigua base del Equipo de Reconstrucción Provincial español en Qala-I-Now, en Badghis, ha acabado este miércoles con la vida de dos guardias civiles y de su intérprete, según han informado a Europa Press fuentes oficiales españolas.

Las mismas fuentes han explicado que, al escuchar los disparos, "unos dos centenares" de ciudadanos afganos se manifestaron en las inmediaciones del acuartelamiento militar español para pedir información sobre lo sucedido. Las autoridades locales elevan la cifra de manifestantes por encima del millar, incluso hablan de incendios e incidentes en la 'turba'.

Los hechos comenzaron a primera hora de la mañana de este miércoles cuando el agente de la Policía Nacional Afgana (ANA) --al mismo tiempo alumno de los guardias civiles-- abrió fuego con su fusil 'kalashnikov' contra el intérprete de los agentes de la Benemérita.

EL INTÉRPRETE DE LA GUARDIA CIVIL, PRIMER FALLECIDO

Los disparos del policía afgano acabaron con la vida del intérprete, que tenía nacionalidad española, y originaron un intercambio de fuego que dejó herido a un guardia civil y acabó con la vida del otro oficial del instituto armado. En ese intercambio de disparos, falleció también el autor de los disparos.

Al suceder el "incidente" en el interior de la base española, situada en el centro de Qala-I-Now, los afganos de esta ciudad se congregaron ante el acuartelamiento y escucharon que había fallecido uno de sus compatriotas, según las fuentes consultadas por Europa Press.

Las mismas fuentes han agregado que a esos "dos centenares de afganos" se les explicaron los hechos por megafonía, informándoles de la muerte del intérprete de la Guardia Civil y del propio policía que le quitó la vida.

Mientras los afganos se congregaban en el exterior de la base, las fuerzas españolas, al mando del coronel del Ejército Luis Martínez Trascasa, informaban a la familia del intérprete de su fallecimiento y comunicaban los hechos tanto al gobernador de la provincia de Badghis como a su cadena de mando española y de la OTAN.

Para leer más