La Xunta permite el acceso en internet a prototipos de traductores automático de francés y catalán al gallego

Actualizado: sábado, 5 julio 2008 13:15

SANTIAGO DE COMPOSTELA, 5 Jul. (EUROPA PRESS) -

La Secretaría Xeral de Política Lingüística colgó recientemente en el portal web de la Xunta de Galicia, con acceso libre y gratuito, los prototipos de los traductores automáticos francés-gallego y catalán-gallego. Estas herramientas permiten a los usuarios la posibilidad de traducir páginas web, pero también textos de hasta 4.096 caracteres.

La Xunta resalta que de esta forma "se refuerza notablemente la posibilidad de favorecer la libre circulación del gallego en los sistemas tecnológicos avanzados y, en última instancia, el intercambio cultural, económico y social".

Atendiendo a uno de los objetivos prioritarios del Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega (PXNLG), que se refiere a las tecnologías del habla como un sector transversal, el departamento que dirige Marisol López puso a la disposición de la sociedad, hace ya dos años, el traductor automático castellano-gallego de altas prestaciones 'Es-Gl'.

En la actualidad, se está desarrollando la versión gallego-castellano de este traductor, y también la herramienta que permitirá la traducción del gallego al inglés y viceversa. Con estos nuevos prototipos, Política Lingüística subraya que se facilita el acceso de los gallego-hablantes a textos en francés y catalán de todo tipo, lo que permitirá consultar noticias de periódicos, textos institucionales y todo tipo de documentos.