ETA.- Aplazada temporalmente por falta de intérprete la vista de De Juana en un tribunal de Belfast

Actualizado: lunes, 17 noviembre 2008 12:15

BELFAST, 17 Nov. (De la enviada especial de EUROPA PRESS, Eva Martínez Millán) -

La vista celebrada en el complejo judicial de Laganside, en Belfast, en el que el ex preso etarra Iñaki de Juana Chaos se presentó esta mañana en respuesta a la orden de arresto internacional emitida por la Audiencia Nacional, se ha suspendido temporalmente debido a la falta de un intérprete de inglés a español.

Al inicio de la sesión, a la que De Juana compareció acompañdo por su mujer, Iratxe Arzabal, el juez, Tom Burgess, anunció la suspensión de la misma a la espera de la llegada de un traductor, que según precisaron los abogados, podría tardar entre una hora y una hora y media.

En consecuencia, la vista ha quedado aplazada hasta nueva orden, según habían acordado previamente los representantes de la defensa y de la fiscalía. El abogado de la firma Kevin R. Winters que representa al etarra, Sean Devine, precisó a la prensa que la traducción será a español y no a vasco.

En la sala donde se celebra la vista estaban presentes el presidente de la Asociación de Víctimas del Terrorismo (AVT), Juan Antonio García Casquero --quien se encuentra en la capital de Irlanda del Norte--, el de Families Acting for Innocent Relatives (FAIR), el principal colectivo de apoyo a las víctimas del IRA, William Frazier.