El Supremo destaca la "solidez dialéctica" de los acusados al declarar en castellano a pesar de que preferían el catalán

Los doce líderes independentistas acusados por el proceso soberanista catalán que derivó en la celebración del 1-O y la declaración unilateral de independencia de Cataluña (DUI), en el banquillo del Tribunal Supremo al inicio del juicio del "procés". En
Los doce líderes independentistas acusados por el proceso soberanista catalán que derivó en la celebración del 1-O y la declaración unilateral de independencia de Cataluña (DUI), en el banquillo del Tribunal Supremo al inicio del juicio del "procés". En - Pool - Archivo
Publicado: lunes, 14 octubre 2019 17:06

Defiende la "necesidad" de preservar el principio de publicidad para que cualquier ciudadano pudiese seguir el juicio

MADRID, 14 Oct. (EUROPA PRESS) -

El Tribunal Supremo ha defendido en la sentencia del 'procés' su decisión de no permitir la traducción simultánea en las declaraciones de los 12 acusados, y ha destacado que todos ellos se expresaron con "fluidez", "precisión" y "dominio de la lengua castellana".

Para los magistrados, "su capacidad argumental, la solidez dialéctica y, en algunos casos, la brillantez de sus exposiciones, disipan cualquier duda" acerca de la indefensión que alegaron sus defensas por no poder declarar en catalán con traducción simultánea.

La Sala recuerda en su sentencia que en el juicio ya "reconoció el derecho de los acusados a valerse del idioma catalán", pero que rechazó la posibilidad de que el interrogatorio se practicara mediante traducción simultánea porque "habría exigido a los miembros del tribunal la utilización de auriculares".

SE HABRÍA EXCLUIDO DE FORMA INJUSTIFICADA

Esta práctica, afirman los magistrados, podría haber afectado al "principio de publicidad" de la vista oral. "Admitir la exigencia de auriculares como única forma de garantizar el derecho a expresarse en la propia lengua, habría implicado el sacrificio del principio de publicidad. Si entender las preguntas de los letrados y las respuestas de los acusados hubiera exigido disponer de auriculares, habríamos excluido de forma injustificada a todas aquellas personas que, hallándose en la sala de juicios o siguiendo la retransmisión Televisada del proceso, no tuvieran a su alcance esos dispositivos", explican.

También se habría excluido, apuntan, a quienes siguieran el juicio a través de una señal de transmisión ajena a la oficial "cuyos responsables no consideraran oportuno o rentable incorporar una voz en off que efectuara la traducción".

"En definitiva, aceptar lo que se pedía de nosotros habría supuesto
erosionar, sin razón aparente que lo justifique, las ventajas de la publicidad como principio del procedimiento. Esa medida era manifiestamente incompatible con la decidida apuesta de la Sala por convertir la sala de plenos en un escenario en el que todo puede verse, todo puede valorarse y todo es fiscalizable", destaca la sentencia.

NO QUISIERON USAR INTÉRPRETES

Para el Supremo, se trataría de un "sacrificio innecesario e injustificado". "La gerencia del Tribunal Supremo contrató --y siguieron estando en la sala por si el desarrollo del juicio así lo exigía-- dos intérpretes jurados de catalán. Sin embargo, ninguno de los acusados quiso valerse de intérprete para sus respuestas, renunciando expresamente a lo que reivindicaba como su derecho y contestando el interrogatorio en castellano", remarca.

La Sala hace hincapié en que "el juicio se desarrolló con absoluta normalidad, sin que durante los interrogatorios se expresara por las partes alguna dificultad en el entendimiento de lo que se estaba preguntando y sin que se quisiera hacer algún matiz impuesto o aconsejado por el empleo del idioma oficial del Estado".

Para el tribunal presidido por el magistrado Manuel Marchena, era necesario preservar todas las ventajas y garantías propias del principio de publicidad", y esto se ha cumplido: "Todo ciudadano que haya querido seguir el desarrollo de las sesiones del juicio oral ha podido hacerlo sin que la ausencia de auriculares a su alcance haya mermado su capacidad para formarse opinión de lo que estaba aconteciendo en la Sala".

Leer más acerca de: